5: Sandra Nkaké

La chanteuse Sandra Nkaké a eu la gentillesse de m’accorder un peu de temps pour parler de son premier album, Mansaadi, dans les bacs et sur Itunes depuis le 21 Octobre 2008. Avec des dates de concerts internationales se multiplient, on hâte de la voir bientôt sur scène outre-atlantique dans un proche avenir.

The singer Sandra Nkaké was nice enough to grant me an interview on her first album, Mansaadi, in stores and on Itunes (Yes, even on Itunes USA!) since October 21, 2008. As international concert dates increase, we can’t wait to see her (often sold out) perforamancecs on this side of the Atlantic in the not too distant future.

1. Cela fait un moment depuis tu prépares cet album, qu’est ce qui t’ a inspiré et t’a donné la force de le faire ?
It has been a while since you have been preparing this album. What inspired you and gave you the strength to do it ?

Cela fait un moment que l’idée de faire un album solo me trottait dans la tête 8 Mais entre l’idée, la composition, et l’enregistrement il s’est passé du temps. L’enregistrement a commencé en mars 2007, au studio Pigalle… Mais l’envie a commencé à germer je dirais…fin 2005.

L’inspiration je la puise dans ce que m’inspirent la vie des autres, dans la mienne ! J’aime observer, et j’aime aussi imaginer des vies fictives! Mais je suis tout aussi inspiré par la musique elle-même. Un son de basse, un chat qui miaule, ou un pattern de batterie…Je n’ai pas vraiment de règle ! “Stay True” est ma première chanson et elle est “sortie” pratiquement d’un trait. Alors que “Time healed me ” m’a pris plus de temps par exemple parce que c’était sur une composition de quelqu’un d’autre et que je voulais que la mélodie et le texte me donne la sensation “juste” par rapport à la musique.

La force ! je la puise dans l’amour et la confiance que me donne mes proches et mes amis musiciens ! J’ai de la chance de les connaitre ! Ils m’ont apporté beaucoup (énergie, mais surtout arrangements, et idées).

On ne va jamais très loin nulle part, j’ai donc de la chance ! Ils ont chacun leur formation dans laquelle ils sont leaders et on donné de leur temps et de leur inspiration pour que cela sonne comme moi je l’entendais dans ma p’tite tête.

I haven’t been able to stop thinking about it for quite some time. But between the idea, the composition and recording much time has passed. The recording started in March 2007 at Studio Pigalle, but the desire started, I’d say, at the end of 2005.

I draw my inspiration from my life and the lives of others, and I am also inspired by music itself . A low tone, a cat meowing, a tech pattern, I really have no rules. « Stay True » was my first song which came all at once. While « Time Healed Me », for example, took me longer because it was based on someone else’s composition and I wanted the « right » melody, text and sensation in relation to the music. The strength? I get it from love and the confidence my loved ones and musician friends give me. I am lucky to know them and they have given me a lot. (Energy, but above all arrangements and ideas). You never get anywhere too far, so I am lucky ! They each have their training in which they lead the way and gave their time and inspiration so that it sounded the way I intended it in my little head.

2. Musicalement, l’album est riche en influences diverses : Révèles-nous comment ces influences se sont formées.
Musically, the album is rich in diverse influence, Please tell us how these influences came about.

C’est toujours compliqué et simple de répondre à cette question!!!! Influences??? Bien plus que je ne peux le comprendre réellement je pense. Mais pour faire court, j’ai écouté beaucoup de musique petite et ado particulièrement. J’y trouvais un refuge comme un autre “home” dans le quel je me sentais bien. Je ne m’étais pourtant jamais dit que je serais chanteuse, je n’en avais même pas rêvé! Mais j’éprouvais le même plaisir à écouter Joan Baez, Bob Dylan, Les Beatles, Aretha Franklin, Stevie Wonder, Prince ou Myriam Makeba. La musique n’a de frontière que celle qu’on veut bien lui imposer. Bach me fait autant pleurer que Miles Davis ou La Nina de los Peines.

Tout ce que j’aime fait sa cuisine et il en sort ce qu’il en sort !et ça fait du bien. Je n’essaye pas coller à un style mais tente plutôt d’écouter ce que mes oreilles ont envie d’entendre. Parfois ça vient de mes oreilles, parfois ça vient d’un de mes musiciens. Didier Combrouze (guitariste et chanteur/ La Glue) a composé “Disenchanted Son” et “I’ve been loving you” et j’ai immédiatement aimé ces deux chansons parmi cinq proposées! Pourquoi? Mon cerveau seul le sait. lol

It is always simple and complicated to respond to this type of question. Influences ???? Much more than I can comprehend actually, I think. To summarize, Iistened to a lot of music as a child and teenager. I found refuge there like in another home where I felt comfortable. I nevevr told myself I’d be a singer, I didn’t even dream about it. But, I felt the same pleasure in listening to Joan Baez, Bob Dylan, The Beatles, Aretha Franklin, Stevie Wonder, Prince or Myriam Makebe ! Music’s only boundray is the one you impose upon it. Bach makes me cry as much as Miles Davis or La Nina de los Peines.

All that I like works its magic and comes out however it does and that’s great. I try not to label it with a style but try rather to listen to what my ears want to hear. Sometimes it comes from my ears, sometimes that comes from my musicians ? Didier Combrouze (guitarist and singer of La Glue) composed “Disenchanted Son” and “I’ve Been Loving You” and I immediately loved these two songs among the five proposed. Why ? Only my brain knows why ! lol

3. La langue anglaise est omniprésente sur ton disque : pourquoi as-tu choisi la langue de Shakespeare plutôt que la langue de Molière ?
The English language is omnipresent on you CD : why did you choose this language over French ?

L’anglais a toujours été un bon “refuge “pour exprimer directement mes sentiment. Des problèmes d’élocutions liés à une vie un peu chaotique m’ont poussée à me soigner par une autre langue, et c’est devenu ma langue de cœur. Ma mère étant bilingue ça m’a bien simplifié les choses. Je ne suis pas bilingue mais parle courrament anglais et m’y sens à l’aise. Pour le premier album j’avais envie d’imprimer mon plaisir de faire de la musique, sans muselière. Il se trouve que ce plaisir était en anglais et ça me va tout aussi bien.
Mes textes en français étant très proche de ma vie, j’avais envie de prendre plus de temps pour les travailler afin de prendre plus de distance avec eux, pour ne jamais être dans de l’impudeur. Mais ça va venir, je me laisse le temps de faire les choses à mon rythme.

English has always been a good refuge for directly expressing my feelings. Articulation problems linked to a slightly chaotic life pushed me to counteract this by another language and it became my favorite language. My mother being bilingual, simplified things for me. I am not bilingual, but I speak English fluently and feel at ease. For the first album, I felt like imprinting my own pleasure in making music without a muzzle ! It just so happens that this very delight was in English and it was the right fit for me too. My lyrics in French being very close to my life, I had felt the need spend more time to rework them in order to take some distance from them, to never be shameless about them. But that will come, I’ll allow myself the time to do things at my own rhythm.

4. Que penses-tu de la politique du Président vis à vis l’industrie culturelle ?
What do you think of President Sarkozy and his policies vis à vis the cultural industry

Il en a une? Je vais aller me renseigner alors!!!!

He has one (sarcastically) ? I’ll go find out about it, then !!!!

5. Avec quel artiste aimerais-tu chanter et collaborer ?
With which artist would you like to sing or collaborate ?

Il y en a tellement que je ne sais pas par lequel commencer…….!!!!!!
Aretha Franklin, Stevie Wonder, Prince, David Bowie, Bjork, Larry Graham, Quincy Jones, Catherine Ringer……mais aussi (trop tard….) Nina Simone, John Coltrane, Jeff Buckley, Jeanne Lee…….

There are so many that I don’t know by where to start : Aretha Franklin, Stevie Wonder, Prince, David Bowie, Bjork, Larry Graham, Quincy Jones, Catherine Ringer… but also (it’s too late) Nina Simone, John Coltrane, Jeff Buckley, Jeanne Lee.


3 Comments

Filed under Current Event / Actualité, Music / Musique, Sandra Nkake, sexy French music

3 responses to “5: Sandra Nkaké

  1. Maralene french

    Bravo pour un entretien super, apres un album super.

  2. Merci Alva !!! Pour ton soutien et ton amour des artistes et de la musique !
    I know it’s been a long way, and that you stilll (we still) have to fight everyday to stand stall, true and loving!
    Je t’envoie toute la force de mon amour !
    Keep on loving life !
    Des bisous. Sandra

  3. Maralene

    Thanks for giving me a copy of Sandra’s album on CD. I love to listen to it while driving around.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s