Category Archives: Nicolas Sarkozy

5: Djeuhdjoah

djdj_lr

Djeuhdjoah, chansonnier “à vocation intérsidérale” vient de signer chez Source etc., la maison de disque de son pote et collaborateur Ours, l’uber-populaire, Yelle et l’artiste émergeant, Herman Dune. J’ai eu le plaisir de lui poser quelques questions et entendre ses réponses avec esprit sur sa musique et ses inspirations.

Djeuhdjoah, a self-described “interstellar singer songwriter”, just signed with Source etc., the label made famous by his friend and collaborator Ours, super popular Yelle and up and coming Herman Dune. I had the pleasureto ask him a few questions and get some very witty responses on his music and inspiration.

1. Comment définis-tu que “la chanson afropéenne à vocation intersidérale” ?
How do you define “Afropean Intergalactic Song” ?

“La chanson afropéenne à vocation intersidérale” est comme son nom l’indique, intercontinentale et particulièrement appelée à siéger entre les astres, au delà des désastres mais ceci, son nom ne l’indiquait pas. En fait, je suis né à Paris de parents camerounais, mélomanes et érudits, ai grandi au Sénégal entre 4 et 13 ans puis, suis venu en France à 13 ans et des poussières, en pension, à partir du Lycée…J’attendais ce nouveau départ avec une lueur dans le coeur et ai déchanté quand le mal du pays, de la famille s’est fait ressentir, la musique et la littérature étaient mon réconfort et j’inclus dans la littérature les longues lettres que m’écrivaient ma mère…Petit à petit je me suis adapté et ai développé cette faculté de facto…A cheval entre deux cultures, je reste en selle, galope, trotte ou reste au pas, à l’envie vers je ne sais où en chants dits ou en dires chantés, qu’en dire ?….chantier. Entre les astres ?!?

« Afropean Intergalactic Song » is as its name would suggest, intercontinental and particularly named to be situated among the stars (beyond certain calamities, but this is not indicated by its name). Actually, I was born in Paris to Cameroonian parents who were music loving and scholarly ; Grew up in Senegal between a ages 4 and 13, then came to France at bout age 13 for boarding school in high school. I awaited this fresh start with a gleam in my heart and was disillusioned by homesickness, and missing my family. Music and literature were my refuge. I also include my mother’s long letters to me as literature. Little by little, I readjusted myself and developed this skill myself. Riding between two cultures, I remain in the saddle, galopping, trotting, with the desire to go somewhere, not sure where, in spoken melodies or melodies sspoken, What about that ? A workshop? In the stars ?

2. Malgré certaines tendances, tu chantes en français plus qu’anglais. Pourquoi ?
Despite certain trends, you sing in French more than English. Why ?


Chanter en français ?…car c’est ma langue maternelle, ceci dit tu as raison de dire “plus” car je ne m’interdis pas de chanter en anglais voire en douala et plus car affinités malgré les fautes de syntaxe.
Chanter en charabia m’intéresse aussi, on est juste moins compris…Aimant comprendre, j’aimerais être compris d’où l’usage plus fréquent dans mes chansons d’une langue que je chéris, que j’aime tordre, dont je saisis les nuances, les danses…J’aime aussi mixer différentes langues dans une même ritournelle, ça ouvre des possibles. C’est drôle parce que Mathieu Boogaerts dont je suis la carrière discographique et qui est pour beaucoup sans le savoir, dans la démarche que j’entreprends en tant que chansonnier, a sorti il y a moins d’un mois l’album ” I love you ” où il chante dans un franglais des plus pleasing, that’s my thing.

Singing in French ? Because its my mother tongue. That said, you’re right to say « more » because I don’t forbid myself from English or Duala or other languages because of certain affinities despite the syntax errors. Singing in gibberish interests me too, you are just less understood. Appreciating comprehension, I like being understood from frequent use in my songs from a language I cherish, that I like twisiting, and which I can capture the nuances, the dances…I also like to mix different languages in the same song, it opens up possibilities. It’s funny because Mathieu Boogaerts, whose musical career I follow (and who like for many without knowing) has the same approach I am undertaking as an artist, came out with an album « I Love You » where he sings in a very nice franglais. That’s my thing.

3. Récemment, tu a été signé par Source etc. Publishing. Avec ce contrat sera-t-il un album solo Djeuhdjoah dans les bacs bientôt ? Si oui,pourrais tu nous parler de ce disque et de quoi nous devons nous attendre ?
Recently you were signed by Source etc. Publishing. With this contract, will there be a solo album in stores soon ? If yes, could you let us know what we can expect from the album ?
djdj_am

En principe, contractuellement, on devrait s’attendre à deux albums de Djeuhdjoah d’ici 2011. Time will tell…En fait, n’ayant jamais sorti d’album, je travaille sur ce premier disque depuis que je fais des chansons, ça prend forme…A venir. A quoi peut-on s’attendre ? A de l’inattendu forcément, c’est ce qui est cool pour une première sortie et me connaissant je risque, artistiquement, de garder ce “Je m’en foutisme” à l’égard de ce que l’on attend de moi, artistiquement. C’est drôle car la semaine dernière à l’ after show de Keziah Jones, un gars que je connais pour l’avoir croisé chez une amie qui m’est chère tentait de me mettre la pression sur ma première sortie discographique du style, je t’attends de pied ferme en précisant qu’il se foutait des machines qui roulent, en gros les artistes qui marchent, ce qui l’intéresse c’est de voir émerger de nouvelles têtes et comme elles émergent…Il m’a fait penser à un prédateur amateur de chair fraîche kleenex, j’ai ri.

Theoretically, there should be two Djeuhdjoah album between now and 2011. Time will tell. Actually, having never put out an album, I am working on this first one since I started writing songs and that’s starting to take shape…more to come. What to expect ? The unexpected, obviously ; That’s what is cool about a first release and knowing myself and what I can do ; I’ll probably keep a certain amount of an « I don’t give a damn » attitude regarding what is expected of me artistically. It’s funny that last week at Keziah Jones’after show, a guy that I know having crossed paths with at a dear friend’s house tried to put pressure on me for this first release. Like, I am expecting it « NOW !» specifying he could care less about the backstory, (basically only artists who succeed are all that interested him, and seeing new faces emerge and how they do it). He made me think of an amateur predator of fresh meat; I laughed

4. Après 18 mois de présidence de Nicolas Sarkozy, as-tu remarqué son effet sur l’industrie culturelle?
After 18 months of the Sarkozy administration, have you noticed his effect on the cultural industry?

Il ne me semble pas que Nicolas Sarkozy ait pondu quelque oeuvre artistique depuis son accession à la plus haute marche de l’état français, en ce qui concerne l’industrie culturelle, seule sa daisy s’en est chargé…Sinon, j’aime bien ( à voir de toute urgence sur Youtube) sa version de “La fièvre” de NTM au JT de Claire Chazal…parodie certifiée…J’aime bien ses pas de danses aussi, ce mouvement est pour le plus grand bonheur imitable à souhait, un président qui promeut le break dans la deuxième patrie du HiP HoP, c’est notable…Autre chose, il n’en est pas à l’origine mais mettons-le à son actif même s’il aimerait la voir disparaître des étals, la poupée vaudou à piquer à son effigie est une belle réussite. Plus sérieusement, son effet sur l’industrie culturelle m’importe peu mais je me renseigne…D’ailleurs sa volonté de “punir” les usagers d’internet qui téléchargent illégalement me semble une prise du problème par un bout louche, le but si je ne m’abuse est de rétribuer les auteurs, ça c’est louable et c’est peut être la cible qu’une politique culturelle devrait avoir….Encore une fois ce qui est mis en avant est la répression, au détriment de l’éducation et de la responsabilisation, ça me chagrine mais je garde la pêche.

It seems to me that Sarkozy has not laid out a creative work since his acension to the highest level of the French government. Regarding the cultural industry, only his wife handles that. Otherwise, I really like (a must-see You tube video) his version of « La Fièvre » of NTM on the evening news of Claire Chazal…a certifiable parody… I also like his dance steps ; this movement is actually imitable upon request for your pleasure. A president that promotes « the break » in the second largest nation of Hip Hop is notable ! Another thing, although he didn’t start it, let’s attribute it to him even if he would like to see it go , that voodoo doll made in his image. What a great success ! Seriously , though his effect on the cultural industry does not offer much for me, I am informing myself though… Moreover, his will to punish internet users who illegally download seems to approach the problem from the wrong end. The goal, if I am not mistaken, is to pay authors, is comendable, and perhaps the target that a cultural policy should have. Once again what is prioritized is repression to the detriment of education and accountability. It embarasses me, but I am still optimistic.

djdj_ours5. Avec quel interprète aimerais-tu chanter bientôt?
With which singer would you like to sing with soon ?

Avec ceux avec qui je chanterai ! Au gré des rencontres, du vent, de la route…mais pour la route j’en cite quelques uns dont certains avec qui je chante déjà mais je les cite parce que j’aimerai que cela se poursuive ou se reproduise….Kadja Nsé, ma mie…Lt Nicholson…OursZahra Hindi…ça me plairait de chanter avec Melissa Laveaux dont l’album chez No Format est un régal, je suis aussi ouvert à l’interprétation de textes d’autres auteurs malgré le fait que je le sois aussi mais c’est si agréable de pouvoir s’asseoir dessus pour donner vie aux mots d’autres inversement je suis disposé à écrire pour d’autres artistes, c’est ouvert, tout vert, d’espoir…tous vers du mieux, juste un voeu en guise de ponctuation finale à cette interview à laquelle j’ai pris plaisir à répondre. Merci Alva. J’ai tenté au mieux.

With those I will sing with ! By meeting people, the wind , the road, but for the road, I’ll cite some with whom I already sing but I mention them because I would like to pursue it or do it again…Kadja Nsé, my ladylove, Lt. Nicholson…OursZahra Hindi…I would love to sing with Melissa Laveaux whose album with No Format is a real treat. I am also open to doing covers even though I am a songwriter. It’s nice to be able to sit down to give life to words by others inversally. I am inclined to write for other artists, it’s wide open, optomistic. Everything is getting better. Just a wish in the guise of a final note to this interview, which I took great pleasure in responding. Thank you, Alva. I tried my best.

1 Comment

Filed under Current Event / Actualité, Djeuhdjoah, Folk-Acoustic / Folk-Acoustique, French Song / Variété Française, Mélissa Laveaux, Music / Musique, Nicolas Sarkozy, Ours le chanteur, sexy French music

Paris Underground Direct : DJ Julien Lebrun

l_7afaefd57bab41a33cc190747f88e5801.jpgOui, donc j’ai croisé Julien il y a quelques mois à la Bellevillose. Depuis, je m’amuse en passant regulièrement sur sa page de myspace pour y découvrir des jeunes musiciens souvent très intéressants. Julien semble très occupé en tant que DJ résident aux salons les plus hyperchics de Paris, programmateur du Réservoir, et fondateur/producteur du label indépendant, Hot Casa Records. Fanatic de la musique afro-soul, et militant du vinyl dans l’ age numérique, Julien m’ a accordé une petite interview avant son départ pour New York City cet été.

Yeah, so I crossed paths with Julien a few months ago at the Bellevilloise, and since have enjoyed discovering some really interesting musicians on my regular visits to his myspace page. Julien seems to have his hands full, as resident DJ at some of Paris’ swankiest lounges, talent booker for The Reservoir, and owner/producer of the indie label, Hot Casa Records. An afro-soul fanatic who is decidedly vinyl in a digital age, Julien answered some of my questions before heading to New York City this summer.

Comment as-tu commencé à travailler en tant que DJ? Et à l’étranger?
Dans les premières soirées amateurs d’un club de jazz appelé “le Café de la plage”, puis la passion de là musique et la recherche de sons perpétuels prennent le dessus. On se structure en association puis en label sous le nom Hot Casa Records. Je deviens dj résident et programmateur des apéro-jazz au Man Ray, un lieu tenu par des acteurs américains (NDLR: Sean Penn, Johnny Depp, et John Malkovich). C’est la mode des compilations de lieu, on en fait 2 ce qui nous permet d’aller à Miami, NY, LA, Moscou pour la promotion.

How did you start working as a DJ ? And playing overseas ?
At the first amateur nights at a jazz club called «Café de la Plage- Beach Café», and later a passion for music and the perpetual search for sounds took hold. Things took shape and then came a label under the name, Hot Casa Records. I became resident DJ and programmer of the jazz cocktail hour at Man Ray, a place owned by American actors (Editor’s Note: Sean Penn, Johnny Depp, and John Malkovich). Since it’s a popular trend, to make compilation CDs for the place, we made 2 of them which allowed us to go to Miami, NY, LA, and Moscow on a promotional tour.

Quels sont les avantages de démarrer un label?
Le fait de côtoyer beaucoup d’artistes, de musiciens, de chanteuses te donne envie de les promouvoir et de les aider. De plus il y aune vraie démarche créatrice, de compositions, qu’il n’y a pas forcément dans le mix dj simple.

What are the advantages to starting a label ?
Just by hanging out with a lot of artists, musicians, singers makes you feel like promoting and helping them. And, there is a real artistic process with compositions that aren’t necessarily in the standard DJ mix.

Quel est ton secret pour faire bouger une piste de danse?
Un mix est souvent unique , cela depend de tellement de contingence public/son/ humeur / jour.. dans un même lieu d’une semaine à l ‘autre cela change du tout au tout. Sinon sur le principe c’est d’analyser sociologiquement la foule et essayer de savoir ce qu’ils aiment tout en les surprenant.

What is your secret to keeping the dance floor moving ?

A mix is often unique ; it depends a lot on the contingencies of the crowd/sound/mood/day… the same spot from week to week changes, all the time. Otherwise, the idea is to anyalyze the crowd sociologically and try to figure out what they like while also surprising them.

Pourquoi doit-on mieux connaître Franck Biyong?

Parce que, c’est un excellent compositeur qui à mon avis fait avancer la musique africaine. Il est un puis de science harmonique sur les répertoires traditionnels comme ceux de Fela, c’est quelqu’un de très cultivé et d’intègre et cela se ressent dans sa musique. C’est profond au niveau des textes, c’est engagé et cela reste très groovy et accessible.

Why should folks get to know Franck Biyong?
Because, he is an excellent composer who, in my opinion, is furthering African music. He is a font of musical knowledge on traditional repertoires, like those by Fela. He is also very cultivated with integrity which comes through in his music. His lyrics are profound, and he is committed, while still being very groovy and accessible.

Quelles sont tes dernières découvertes musicales?
Je travaille avec Tsinda et Djeuhdjoahm_e8c8120677b695c6db2d30ed63b04ff0.jpg (voir la photo)qui aiment à se décrire comme “chanteurs afropéens”. C’est de la chanson française avec des rythmiques afro et des mélodies très fortes. Sur scène ils sont incroyables…Sinon Hindi Zahra est une chanteuse aux mélodies tellement prenantes qu’on va en entendre parler…Sandra Nkaké pour la présence scénique, unique, gracieuse, forte. Grace pour le charme et les mélodies soul folk agréables. Le producteur le plus prolifique du moment Patchwork, un lyonnais qui sort 5 albums cette année que ce soit en soul avec Mr. Président, en reggae avec the Dynamics…

Who are some of your latest musical discoveries ? Djeuhdjoah
I am working with Tsinda and Djeuhdjoah (see photo)who describe themselves as «Afro-pean singers». It’s French Song with afro rhythms and very strong melodies. On stage they are incredible. Otherwise, Hindi Zahra is a singer with tunes so engaging that folks will definitely hear about her. Sandra Nkaké for her unique, gracious and strong stage presence. Grace for her charm and pleasant soul folk melodies. The most prolific producer at the moment is Patchwork, a guy from Lyon who has five albums coming out this year whether it be a soul album with Mr. President or a reggae album with the Dynamics…

Sarkozy, pourquoi est-il un danger pour l’industrie culturelle française ?
Sarkozy est un libéral autoritaire, c’est le marché qui dicte les choses, or si l’on écoute que le marché c’est des radios toutes pourries comme NRJ ou Skyrock qui dominent et qui écrasent tout avec une programmation d’à peine 8 titres par heure. Il n’y a plus d’accès à la culture et à la création. Il va remettre en cause le statut des intermittents, seul système garant de création et de proposition culturelle. Il n’y a qu’à voir ses soutiens pour comprendre le peu de goût et d’intérêt qu’il y porte, une rupture avec Mireille Mathieu et Gilbert Montagnié, c’est dur, et inquiétant. C’est l’inculture et la grossièreté au pouvoir.

Why is Sarkozy a danger to the French cultural industry ?
Sarkozy is an authoritarian free-marketeer, where it’s only the marketplace that dictates things. So, if folks listen to the marketplace, there would only be the worst radio stations like NRJ and Skyrock that would dominate and crush everything else by barely programming 8 songs an hour. Culture and creativity would no longer have their place. He will also jeopordize the status of freelance artists, the only system which guarantees creativity and available jobs for them. You need look no further than his supporters to understand what little taste and regard he has for them. Mireille Mathieu and Gilbert Montagnié ??? (Editor’s Note: Has-been performers who support the new French president) It’s difficult and unsettling. It just shows a complete lack of culture and that crass stupidity are at the reins.

Vinyl ou Mp3 ?
Vinyl for life! Le son analogique est bien meilleur. Le vinyl a une histoire ; les pochettes ont un intérêt. Alors qu’aujourd’hui, tu graves sur un cd tout gris sans savoir qui ou comment cela a été produit. Le vinyl est moins facile à transporter mais c’est comme de l’artisanat. C’est irremplaçable.

Vinyl or MP3?
Vinyl pour la vie ! Analogue sound is so much better. Vinyl has a story ; the sleeves have value. Today you burn a grey CD without knowing who or how it was produced. Vinyl is more difficult to transport, but it is like artisanship. It’s irreplaceable.

1 Comment

Filed under Afro-beat, DJ Julien Lebrun, Djeuhdjoah, DJs, Franck Biyong & Massak, Grace, Hindi Zahra, La Bellevilloise, Man Ray, Nicolas Sarkozy, Nightlife/ Vie nocturne, Patchwork, Politics / La Politique, Sandra Nkake, sexy French music, Tsinda, Vinyl

ELECTIONS 2007: I Have a Dream – J’ai fait un rêve

I found this clip online posted by the CRAN (Conseil Representatif des Associations Noires) a fairly new organization here in France that is much like the NAACP in the USA. I saw this and thought, how funny that Ms. Royal and I finally have the same hairstyle ! (Trust me that never happens…) Anyway, consider this a teaser for my new column, “Elections 2007 : An Afro-(French-)American Votes in Paris” on my experiences voting in France compared to voting in the US (see links at top of page). As of now, I am hesitating between Sego and Bayrou, and would NEVER vote Sarko or that guy with the glasses. Will keep you posted.

J’ai trouvé cette séquence en ligne du CRAN (Conseil Représentatif des Associations Noires), une organisation établie en France assez récemment qui ressemble à la NAACP aux Etats-Unis. Je l’ai vue et je me suis dit comment c’est drôle que Mme. Royal a enfin la même coupe de cheveux que moi ! (Croyez-moi ça ne m’arrive jamais…) Bref, je me sers de cela comme teaser pour ma nouvelle chronique «Elections 2007: Une afro-(franco-)Américaine vote à Paris », sur mes impressions entre voter dans les présidentielles françaises et américaines (voir les liens en haut de cette page). Pour le moment, j’hésite entre Sego et Bayrou, et ne voterais JAMAIS pour Sarko, ni pour le mec aux lunettes. Je vous tiendrai au jus…

3 Comments

Filed under An American Votes in Paris/ Une Américaine vote à Par, Black Paris / Paris Noir, Comedy / Comédie, Current Event / Actualité, François Bayrou, Jean-Marie LePen, Nicolas Sarkozy, Politics / La Politique, Presidential Election 2007 / Les Présidentielles 2007, Ségolène Royal