Paris Underground VIP: Bibi McGill

1523822912_l.jpgBibi McGill, Beyoncé’s guitarist, passed through town recently as part of the European leg of the Experience Tour, already dubbed the must-see concert event of the year by Oprah Winfrey. Bibi also just happens to be great friends with an up-and-coming French singer Maya Barsony. Online, Maya’s been making waves recently with her second album of sensual French songs promoted with cheeky portraits of her smoking a pipe wearing deep red lipstick. Intrigued by these three graces of musical talent, I caught up with Bibi to find out more about the tour and her friend with moxie.

Bibi McGill, la guitariste de Beyoncé, était de passage à Paris récemment pour l’étape européenne de la tournée « Experience », déjà proclamée l’événement musical de l’année par Oprah Winfrey. Bibi en l’occurrence est aussi très amie avec une chanteuse française pleine d’avenir, Maya Barsony. En ligne, Maya crée des remous avec son deuxième album de chansons sensuelles promu par ses portraits culottés portant du rouge à lèvre foncé et fumant une pipe. Intriguée par ces trois grâces de la musique, j’ai demandé à Bibi de parler de la tournée et de son amie pétulante.

What’s been the highlight so far of your current tour with Beyoncé? Every moment of everyday with the Beyoncé Experience Tour is a highlight for me. When I wake up in the morning, I know I have work to do. We are very busy on this tour with lots of shows, rehearsals, travel etc. We don’t have many days off and I get very tired, but I enjoy what I am doing so it makes it all worth it.
Quel a été le point culminant jusqu’à présent de la tournée actuelle avec Beyoncé ?
Pour moi, chaque moment de la journée sur la tournée « Experience » de Beyoncé est un point culminant. Quand je me réveille le matin, je sais que j’ai du travail à faire. Nous sommes très chargés sur cette tournée, avec des répétitions, et des déplacements, etc. Nous n’avons pas trop de jours de repos. Mais, même si je deviens très fatiguée, j’aime bien ce que je fais. Donc, cela en vaut la peine.

Why should the world get to know Maya Barsony ?318865873_l.jpg Maya Barsony is a true artist. I admire her willingness to take risks by expressing herself through her music in ways that other French artists may be afraid to. Her vocal melodies and vocal layering are top notch. I love her sound which is an eclectic blend of pop, rock, groovy funk with fat moog basslines and big, fat, tight drum tracks. Her songs are fun and and full of good energy. When I hear them I can’t help but dance and smile big. She is definitely an up-and-coming artist on the cutting edge.

Pourquoi doit-on mieux connaître Maya Barsony? Maya Barsony est une vraie artiste. J’admire sa volonté de prendre des risques en s’exprimant avec sa musique ou d’autres artistes français auraient peur. Ses mélodies vocales et la superposition de sa voix sont dans une catégorie supérieure. J’adore sa musique, qui est un mélange de pop, rock, funk-groovy, avec des gros sons graves de Moog, bourrés d’énormes tambourinages. Ses chansons sont rigolotes et pleines de bonne énergie. Lorsque je les entends, je n’arrive pas à m’empecher de danser dessus, et avec un grande sourire. Certes, elle est une artiste pleine d’avenir et à la pointe.

What’s the best way for a young musician to get the attention of and eventually perform with a major recording star ? My only advice to anyone who wants to succeed in the music industry or any other career is to study hard and work hard….be passionate and love what you do. Treat all living things with love and respect and from there create you life exactly as you want it.

Qu’est-ce qui serait le meilleur moyen pourqu’un jeune musicien attire l’attention et éventuellement puisse jouer avec un musicien très connu ? Mon seul conseil à quelqu’un qui veut réussir dans la musique où dans n’importe quel autre métier serait d’étudier et travailler beaucoup. Soyez passionné et adorez ce que vous faites. Traitez tous les êtres vivants avec de l’amour et du respect. À partir de cela, créez une vie exactement comme vous le souhaiteriez.

Maya also appears as a singer in the Edith Piaf biopic, La Vie en Rose by Olivier Dahan, currently in theaters in NYC, LA and SF.

Maya joue aussi le rôle d’une chanteuse dans le film sur la vie d’Edith Piaf, La Môme d’Olivier Dahan à l’affiche depuis février 2007 à Paris.

Bibi already has her own line of swag for sale and so much support from her fans online, that I wouldn’t be surprised if she starts headlining at Bercy soon. Catch Bibi on Beyoncé’s Experience Tour kicking off in New Orleans on July 6th.

Déjà, Bibi a sa propre ligne des produits dérivés en vente sur internet et tant d’admirateurs, que je ne serai pas étonnée si elle serait bientôt en vedette à Bercy. Ne ratez pas Bibi et Beyoncé en tournée à partir du 6 juillet à la Nouvelle Orléans.


3 Comments

Filed under Beyoncé, Bibi McGill, Buy Beyoncé tickets, Current Event / Actualité, French Song / Variété Française, La Môme/ La Vie en Rose - Olivier Dahan, Maya Barsony, Music / Musique, Oprah Winfrey, Paris Underground VIP, sexy French music, The Beyoncé Experience Tour

3 responses to “Paris Underground VIP: Bibi McGill

  1. Maralene

    Bravo pour cette interview. Vive Alva!

  2. BeatBoxBush

    Bibi ROCKS!!! Truly amazing and gifted artist…very inspiring!

  3. Alva

    totally agree. Bibi inspires me. Go Bibi Go!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s